Applied Linguistics at the Interface - British Association for Applied Linguistics

Applied Linguistics at the Interface - British Association for Applied Linguistics

A Cantonese syllabary for English soccer

Applied Linguistics at the Interface - British Association for Applied Linguistics

Geoff Smith
University of Hong Kong

Description

Representing English names in oral and written Chinese is considered a challenge because of significant differences between the phonologies of the two languages. This is exemplified by problems faced by commentators in Hong Kong who need to find suitable names for teams and players in reporting the highly popular English Premier League soccer matches. Inspection of the names used shows that most are phonetic equivalents, although in a number of cases, translation of semantic elements is attempted.

Notify A Colleague

Citation

Smith, Geoff. A Cantonese syllabary for English soccer. Applied Linguistics at the Interface. Equinox eBooks Publishing, United Kingdom. p. 157-166 Nov 2004. ISBN 9781904768579. https://www.equinoxpub.com/home/view-chapter/?id=21530. Date accessed: 23 May 2019 doi: 10.1558/equinox.21530. Nov 2004

Dublin Core Metadata