Indexing metadata

Translating dynamic and static meaning


 
Dublin Core PKP Metadata Items Metadata for this Document
 
1. Title Title of document Translating dynamic and static meaning - Linguistic Explorations in Translation Studies
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Guowen Huang; South China Agricultural University; China
 
3. Subject Discipline(s) Linguistics
 
4. Subject Keyword(s) Chinese literature; SFL; systemic functional linguistics; translation; Chinese poetry; textual analysis; metafunction; meaning; interpersonal analysis; logical analysis; experiential analysis; discourse; verbal art
 
5. Subject Subject classification Translation Studies; Systemic Functional Linguistics; Chinese Literature
 
6. Description Abstract In Chapter 9, we examine Jiang Xue (江雪) by LIU Zongyuan (柳宗元) and its English translations in two perspectives: (i) static and dynamic meaning as well as (ii) relationship between form and meaning. We first interpret the original poem and then examine its English translations. Then we analyze and discuss the poem and its translations. Our discussion in this chapter reveals that the static or dynamic meaning in the original is possible to be rendered equivalently in the translations.
 
7. Publisher Organizing agency, location Equinox Publishing Ltd
 
8. Contributor Sponsor(s)
 
9. Date (YYYY-MM-DD) 15-Jul-2024
 
10. Type Status & genre Peer-reviewed Article
 
11. Type Type
 
12. Format File format PDF
 
13. Identifier Uniform Resource Identifier https://journals.equinoxpub.com/index.php/books/article/view/44765
 
14. Identifier Digital Object Identifier 10.1558/equinox.44765
 
15. Source Journal/conference title; vol., no. (year) Equinox eBooks Publishing; Linguistic Explorations in Translation Studies
 
16. Language English=en en
 
18. Coverage Geo-spatial location, chronological period, research sample (gender, age, etc.)
 
19. Rights Copyright and permissions Copyright 2014 Equinox Publishing Ltd