.


  • Equinox
    • Equinox Publishing Home
    • About Equinox
    • People at Equinox
    • Terms and Conditions
    • Privacy Statement
    • FAQ’s
  • Subjects
    • Archaeology & History
    • Linguistics & Communication
    • Popular Music
    • Religion & Philosophy
  • Journals
    • Journals Home Page
      • Archaeology and History Journals
      • Linguistics Journals
      • Popular Music Journals
      • Religious Studies Journals
    • Publishing For Societies
    • Librarians & Subscription Agents
    • Electronic Journal Packages
    • For Contributors
    • Open Access and Copyright Policy
    • Personal Subscriptions
    • Article Downloads
    • Back Issues
    • Pricelist
  • Books
    • Book Home Page
    • Forthcoming Books
    • Published Books
    • Series
      • Advances in CALL Research and Practice
      • Advances in Optimality Theory
      • Advances in the Cognitive Science of Religion
      • Allan Bennett, Bhikkhu Ananda Metteyya: Biography and Collected Writings
      • Applied Phonology and Pronunciation Teaching
      • British Council Monographs on Modern Language Testing
      • Collected Works of Christian M.I.M. Matthiessen
      • Collected Works of Ruqaiya Hasan
      • Communication Disorders & Clinical Linguistics
      • Comparative Research on Iconic and Performative Texts
      • Comparative Islamic Studies
      • Contemporary and Historical Paganism
      • Culture on the Edge
      • Discourses in Ancient Near Eastern and Biblical Studies
      • Discussions in Functional Approaches to Language
      • Eastern Buddhist Voices
      • Equinox English Linguistics and ELT
      • Equinox Textbooks and Surveys in Linguistics
      • Frameworks for Writing
      • Functional Linguistics
      • Genre, Music and Sound
      • Global Philosophy
      • Icons of Pop Music
      • J.R. Collis Publications
      • Key Concepts in Systemic Functional Linguistics
      • Middle Way Philosophy
      • Monographs in Arabic and Islamic Studies
      • Monographs in Islamic Archaeology
      • Monographs in Mediterranean Archaeology
      • Music Industry Studies
      • NAASR Working Papers
      • New Directions in Anthropological Archaeology
      • Oxford Centre for Buddhist Studies Monographs
      • Popular Music History
      • Pragmatic Interfaces
      • Reflective Practice in Language Education
      • Religion and the Senses
      • Religion in 5 Minutes
      • Southover Press
      • Studies in Ancient Religion and Culture
      • Studies in Applied Linguistics
      • Studies in Communication in Organisations and Professions
      • Studies in Egyptology and the Ancient Near East
      • Studies in Phonetics and Phonology
      • Studies in Popular Music
      • Studies in the Archaeology of Medieval Europe
      • Text and Social Context
      • The Early Settlement of Northern Europe
      • The Study of Religion in a Global Context
      • Themes in Qur’anic Studies
      • Transcultural Music Studies
      • Working with Culture on the Edge
      • Worlds of the Ancient Near East and Mediterranean
    • For Authors
    • E-Books
    • Textbooks
    • Book Trade
  • Resources
    • Events
    • Rights & Permissions
    • Advertisers & Media
  • Search
  • eBooks
Equinox Publishing
Books and Journals in Humanities, Social Science and Performing Arts
RSSTwitterFacebookLinkedInGoogle+

The Dictionary Wars

The Struggle for Language from the Birth of the Enlightenment to the French Revolution

David Eick [+–]
Grand Valley State University
David Eick is Assistant Professor of French at Grand Valley State University in Allendale, Michigan

One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history.

The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

Table of Contents

Introduction

Introduction [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

Chapter 1

“One Faith, One Law, One King…One Dictionary”: The Dictionnaire De L’Académie française Vs. Furetière’s Dictionnaire universel [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

Chapter 2

Dictionary Wars Of Religion: The Dictionnaire Universel Vs. The Dictionnaire de Trévoux [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

Chapter 3

Jesuits Versus Enlightenment Philosophes: The Dictionnaire De Trévoux Vs. The Encyclopédie [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

Chapter 4

“Error Has Seeped Into The Dictionary. Let Us Reinsert Truth”: Voltaire’s Dictionnaire Philosophique Vs. The Anti-Dictionnaire-Philosophique, the Dictionnaire Philosopho-Théologique Portatif, And The Dictionnaire Philosophique De La Religion” [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

Chapter 5

“Dictionaries And Linguistic Thought During The French Revolution” [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

End Matter

Conclusion [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.
Bibliography [+–]
One may be forgiven for opining that there is something very French about fighting over a dictionary. After all, this is a country where people follow polemics between intellectuals as avidly as first-division soccer, the government makes laws aimed at stanching the use of English in business and advertising, and each new update of the Petit Robert dictionary is a media event. This book suggests that the special place of dictionaries in French culture today, along with the specificity of France as a linguistically focused community, has a long history. The Dictionary Wars narrates and analyzes a series of polemics surrounding French lexicography in the seventeenth and eighteenth centuries. From the apogee of the monarchy under Louis XIV through the Revolution which toppled it a century later, while French was becoming the most prestigious language in the Western world, the dictionaries which codified it became a privileged front for ideological skirmishes waged in alphabetical order. No sooner was a French dictionary published than another arose to challenge it. Many of the great Men of Letters of the Classical Age—Corneille, Racine, Perrault, Boileau, LaFontaine, Diderot, Rousseau, Voltaire et al—publicly took up sides and even collaborated in the authoring of dictionaries, lexicography being considered a genre of literature. As the controversies invariably spilled over into the nascent periodical press, political and religious authorities were impelled to intervene. The stakes were considerable: Whose usage constitutes le bon usage? Who should have the right to define the fundamental concepts of life—God, man and woman, virtue, sin and salvation, nature and labor? It is impossible to tell to what extent a few books about words had an impact on the language, influenced public opinion or reshaped mentalities throughout an era at the end of which social and ideological tensions would erupt cataclysmically. What is certain is that over the course of that era, dictionary-makers came to view their products as playing key roles in linguistic, religious and political conflict. Inflected by disciplines as diverse as sociolinguistics and cultural history, The Dictionary Wars illuminates a genre of writing which has become an authoritative cultural icon yet is often mistakenly considered innocent and anodyne, if considered at all.

ISBN-13 (Hardback)
9781845531591
Price (Hardback)
£60.00 / $80.00
Price (eBook)
Individual
£60.00 / $80.00
Publication
01/11/2025
Pages
288
Size
234 x 156mm
Illustration
50 black and white

Related Journal

Related Interest

  • Search Equinox

  • Subjects

    • Archaeology & History
      • Food History
      • Journals
    • Linguistics & Communication
      • Spanish & Arabic
      • Writing & Composition
      • Journals
    • Popular Music
      • Jazz
      • Journals
    • Religion & Philosophy
      • Buddhist Studies
      • Islamic Studies
      • Journals
  • Tweets by @EQUINOXPUB
We may use cookies to collect information about your computer, including where available your IP address, operating system and browser type, for system administration and to report aggregate information for our internal use. Find out more.