The Environments of Translation
Systemic Functional Translation Studies - Theoretical Insights and New Directions - Bo Wang
Yuanyi Ma [+ ]
Guangdong Polytechnic of Science and Technology
Yuanyi Ma received her doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. Her research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. She is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). She is Lecturer from Guangdong Polytechnic of Science and Technology.
Bo Wang [+ ]
Jinan University, China
Bo Wang received his doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. His research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. He is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). He is currently Associate Research Fellow from School of International Studies, Jinan University, China.
Description
Chapter 2 outlines Matthiessen’s (2001) environments of translation, providing accounts of the six dimensions of the environments, i.e. stratification, instantiation, metafunction, rank, delicacy, and axis. Examples are given to illustrate how these dimensions work in the process of translation. We also relate translation equivalence and translation shift to the dimensions.