Linguistic Explorations in Translation Studies - Analyses of English Translations of Ancient Chinese Poems and Lyrics - Guowen Huang

Linguistic Explorations in Translation Studies - Analyses of English Translations of Ancient Chinese Poems and Lyrics - Guowen Huang

Appendix 2: An interview with Guowen Huang

Linguistic Explorations in Translation Studies - Analyses of English Translations of Ancient Chinese Poems and Lyrics - Guowen Huang

Bo Wang [+-]
Faculty of Arts and Humanities, University of Macau
Bo Wang received his doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. His research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. He is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). He is Assistant Professor in the Faculty of Arts and Humanities at the University of Macau, China.
Yuanyi Ma [+-]
Yuanyi Ma received her doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. Her research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. She is co-author of Lao She's Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). She is an independent researcher in China.

Notify A Colleague

Citation

Wang, Bo; Ma, Yuanyi. Appendix 2: An interview with Guowen Huang. Linguistic Explorations in Translation Studies - Analyses of English Translations of Ancient Chinese Poems and Lyrics. Equinox eBooks Publishing, United Kingdom. p. 250-263 Oct 2024. ISBN 9781800504189. https://www.equinoxpub.com/home/view-chapter/?id=44772. Date accessed: 05 Oct 2024 doi: 10.1558/equinox.44772. Oct 2024

Dublin Core Metadata